UN LUCTUOSO ALELUYA

Otro que nos deja. Otro músico que quizá alguno tampoco considere poeta. No obstante, entre otros reconocimientos, obtuvo el Príncipe de Asturias de las letras.
No es de los que yo más haya seguido, pero decidme si esto no es pura poesía y embeleso.
Os ofrezco mi discreta traducción.Me falta la última estrofa que es improvisada para ese concierto



I've heard there was a secret chord
That David played, and it pleased the Lord
But you don't really care for music, do you?
It goes like this
The fourth, the fifth
The minor fall, the major lift
The baffled king composing Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Hallelujah, Hallelujah
Your faith was strong but you needed proof
You saw her bathing on the roof
Her beauty in the moonlight overthrew you
She tied you to a kitchen chair
She broke your throne, and she cut your hair
And from your lips she drew the Hallelujah
Hallelujah,...
He oído que había un secreto acorde
que David solía tocar y agradaba al Señor.
Pero la música no es lo tuyo, ¿verdad?
Era algo así como:
La cuarta, la quinta,
menor descendente, mayor ascendente.
El rey, confundido, componiendo un aleluya
Aleluya, aleluya
Aleluya, aleluya
Tu fe era fuerte pero necesitabas una prueba.
La viste bañarse en el tejado;
su belleza en el resplandor de la luna te cautivó.
Ella te ató a la silla de su cocina,
quebró tu trono, cortó tu cabello
y de tus labios arrancó un aleluya,
Aleluya
Maybe there’s a God above
But all I’ve ever learned from love
Was how to shoot at someone who outdrew you
It’s not a cry you can hear at night
It’s not somebody who has seen the light
It’s a cold and it’s a broken Hallelujah
Hallelujah
Quizá haya un Dios allá arriba,
pero todo lo que he aprendido del amor
era cómo disparar a alguien que desenfundó antes.
Pero no es un lamento lo que oirás esta noche,
ni alguien que haya visto la luz,
sino un frío y despedazado aleluya,
Aleluya
Baby I have been here before
I know this room, I've walked this floor
I used to live alone before I knew you.
I've seen your flag on the marble arch
Love is not a victory march
It's a cold and it's a broken Hallelujah
Hallelujah
There was a time when you let me know
What's really going on below
But now you never show it to me, do you?
And remember when I moved in you
The holy dove was moving too
And every breath we drew was Hallelujah
Hallelujah
Cariño, he estado aquí antes.
Conozco la estancia, he pisado su suelo.
Solía vivir solo antes de conocerte.
He visto tu bandera sobre el arco triunfal.
Pero el amor no es una marcha victoriosa
sino un frío y despedazado aleluya,
aleluya
Hubo un tiempo en el que me dejabas saber
qué pasaba realmente en tu interior
Pero ahora ya nunca me lo muestras, ¿verdad?
Y recuerda cuando me instalé en ti
al tiempo que la pura paloma lo hacía
y cada suspiro que dibujábamos era un aleluya
Aleluya

Comentarios

Entradas populares de este blog

Letrilla 2024

Don Urtasun Calabazas

Kim Jong-um íbero

Las Puertas del Delirio: El Olvido y la Canción

Adagio: Adagietto de Mahler

Las puertas del delirio: El Miedo

Vánitas: los sonetos de la muerte

SILENCIO

La Catrina

Adagio fantastico (de Vaughan Williams)