DOÑANA



ZIMA, ADARÍO
En estos bosques apacibles
nunca un vano deseo turbó nuestros corazones.
Si son sensibles,
Fortuna, no es al precio de tus favores.

CORO DE SALVAJES
Bosques apacibles,
Nunca un vano deseo turbó nuestros corazones.
Si son sensibles,
Fortuna, no es al precio de tus favores.
ZIMA, ADARÍO
En nuestras tierras,
orgullo, no vengas nunca a ofrecer
tus vanos atractivos.
Cielo, tú las has hecho para la inocencia y la paz.
¡Disfrutemos de nuestra tierra
y disfrutemos de sus apacibles dones!
¡Ah! ¿Se puede ser feliz
cuando se desean otras cosas?
ZIMA, ADARIO
Forêts paisibles,
Jamais un vain désir ne trouble ici nos coeurs.
S'ils sont sensibles,
Fortune, ce n'est pas au prix de tes faveurs.
CHOEUR DES SAUVAGES
Forêts paisibles,
Jamais un vain désir ne trouble ici nos coeurs.
S'ils sont sensibles,
Fortune, ce n'est pas au prix de tes faveurs.
ZIMA, ADARIO
Dans nos retraites,
Grandeur, ne viens jamais
Offrir tes faux attraits!
Ciel, tu les as faites pour l'innocence et pour la paix.
Jouissons dans nos asiles,
Jouissons des biens tranquilles!
Ah! peut-on être heureux,
Quand on forme d'autres voeux?


Comentarios

Entradas populares de este blog

Letrilla 2024

Don Urtasun Calabazas

Kim Jong-um íbero

Las Puertas del Delirio: El Olvido y la Canción

Adagio: Adagietto de Mahler

Las puertas del delirio: El Miedo

Vánitas: los sonetos de la muerte

SILENCIO

La Catrina

Adagio fantastico (de Vaughan Williams)